top of page

LA “GRANDEZA” DE LOS SEFARADIS


Sigun el famozo filozofo i autor espanyol Salvador de Madariaga los djudios ekspulsados en 1492 “desharon la Espanya muy djudia i se fueron de ay muy espanyoles”.

Esta es una remarka muy djusta siendo ke, aun ke fueron ekspulsados de Espanya indjustamente i sufrieron muncho de las konsekuensas de este akto, los sefaradis kontinuaron a konsiderar komo suyas la lengua espanyola i su kultura ke tomaron kon si, al salir del paiz onde sus antepasados avian yegado mas de 1000 anyos atras. Eyos kontinuaron a avlar en el espanyol del siglo 15, ke kon el tiempo se transformo en el ladino avlado por los djudios del Imperio Otomano, a kontar los kuentos i a kantar las romansas i kantigas ke kontavan i kantavan en Espanya. Esto i mas: eyos yevaron tambien kon si munchas de las kalidades karakteristikas del puevlo espanyol. Una de estas kalidades, ke en siertos kavzos se transformo en defekto tambien, es la “grandeza”, ke koresponde a la "hildalguia" espanyola.

Kuando los djudios ekspulsados yegaron a los muevos paizes onde toparon azilo, eyos no se konformaron al modelo del imigrante rezin yegado, ke kere adaptarse i integrarse en la sosiedad veterana de estos paizes. A la kontra, empapados de sus sintimiento de “grandeza” i konsiderandosen superiores a los djudios lokales, del punto de vista kultural, sosial i ekonomiko, en la mayoria de los kavzos eyos reusheron a impozar sus autoridad sovre las komunidades djudias ke existian ayi antes de sus arivo, i a lograr sus asimilasion linguistika i kulturala tambien.

Munchos de los eskpulsados tenian tambien la konsensia de apartener a famiyas de alto linyaje, konsiderandosen komo la aristokrasia del djudaizmo en la diaspora. La famiya de Abravanel, por enshemplo, de la kuala salieron figuras tan ilustres komo Don Isaac Abravanel, el konsejero del rey Fernando i de la reyna Isabel, afirmava ser desendiente del Rey David.

El esprito de grandeza de esta famiya se reflekta asta en algunos refranes del folklor djudeo-espanyol komo por enshemplo “Basta ke mi nombre es Abravanel”, kon el kual munchos desendientes de esta famiya revendikavan el onor ke les era devido, por el solo echo de ser un Abravanel, aun ke ya no eran mas ni tan rikos, ni tan savios i famozos komo sus ilustre antepasado.

Otro refran muy konosido es el ke dize “Friyite en la azeyte i no kaygas a puerta de la djente”. Este es el refran ke reflekta mijor ke todo el esprito de grandeza del kual son empapados mizmo algunos sefaradis proves, ke akseptan de sufrir en la mizeria en tal de no tener ke demandar ayudo de la djente.

Oy, a dizir la verdad, kedo muy poko solo de este esprito de grandeza, entre otras a kavza de la dezintegrasion de las komunidades sefaradis, del eskayimiento de sus kultura djudeo-espanyola i de la inyoransia ke karakteriza a munchos djovenes de estas komunidades en lo ke toka sus pasado i sus patrimonio kultural.

Para poder rekuperar este esprito, en su aspekto pozitivo, devemos antes de todo tener una mijor konosensia de muestro pasado, sea en la Espanya de antes de la Ekspulsion ansi komo en los paizes onde se aresentaron muestros antepasados despues de 1492. Devemos azer todo esforso posible para no deshar ke se piedran el ladino ansi komo la istoria i la kreasion literaria de los sefaradis, afin ke puedan konoserlos i apresiarlos muestras sigientes jenerasiones tambien.

No menos de esto devemos tambien bushkar a mantener i a transmeter al resto del puevlo djudio, las otras kalidades ke, segun lo apunto en numerozas okaziones el V Prezidente del Estado de Israel el Sr. Yitzhak Navon, k..p.d., karakterizaron al djudaizmo sefaradi: la armonia ke reusheron a lograr entre la sensia i la relijion, entre las kualas no ay dinguna kontradiksion; sus moderasion i esprito de toleransia; i en fin, sus atamiento a la lengua ebrea, ke se dezvelopo i enfloresio grasias a figuras komo Donash Ibn Labrat i Menahem Ibn Saruk, de la Espanya medievala, i ke fue kultivada durante largos siglos mas, mizmo despues de la Ekspulsion de Espanya.

Oy el ebreo ya es una lengua yena de vitalidad, kon una literatura floresiente i un futuro briyante de todo punto de vista – lo ke no es el kavzo kon el ladino i toda la kultura ke se kreo en esta lengua, enfrentados agora por una grave kriza de la kuala podran salir solo si azemos grandes esforsos.

Esperemos ke estos esforsos, ke ya son echos agora por un numero kada dia mas grande de grupos i personas individuales, en munchas partes del mundo, tendran yena reushidad i ke podremos konsentir de muevo, i kon razon, un poko a lo menos del sintimiento de grandeza, de orgolio, ke tenian muestros antepasados por sus alkanses sosiales, spirituales, ekonomikos i kulturales.

Bizi Takip Edin
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page