70. Yılında 70 Kişinin Gözünden Şalom
top of page

70. Yılında 70 Kişinin Gözünden Şalom


70. Yılında 70 Kişinin Gözünden Şalom

Dr. Hay Eytan Kohen Yanarocak

33, Öğretim Görevlisi, İsrael

Annem, Sara Yanarocak’ın, yıllar yılı Şalom’da çalışmasından dolayı ve gazete yazarlarını birebir tanıma fırsatı bulmamdan dolayı Şalom’u her daim sevmişimdir. Duygusal boyutun dışına çıkıp objektif olarak yargılamam gerektiği zaman ise tablo bu kadar pespembe değil. Şalom’un her zaman “daha cesur olabilse” dediğim ama Türkiye’nin şartlarından dolayı her geçen yıl daha da iyi idrak ettiğim ve anlayışla karşıladığım bir yayın politikası var. Bu yayın, Türkiye’nin içinde bulunduğu politik konjonktürü de göz önüne aldığımızda bence Türkiyeli Yahudiler’i iyi temsil ediyor diyebilirim sanıyorum.

Sanıyorum [Şalom’u ilk] 7-8 yaşlarında [okudum]. Annem sayesinde. Ama özellikle 13 yaşına gelip kendimin ve arkadaşlarımın Bar-mitzva ilanlarını takip ettiğimi ve İzel Rozental’in karikatürlerine göz attığımı hatırlıyorum. O yaşlarda çok yüzeysel de olsa siyasi yazıları da okumaya başladığımı hatırlıyorum. Ancak bu birinci sayfa ile sınırlıydı. İç sayfaları okumazdım sanıyorum. Ha bir de unutmadan… Elbette ki annemin yazılarına da bakıyordum ama itiraf ediyorumher hafta değil… Kötü bir evladım galiba … Anne özür dilerim!

[Şimdiki Şalom’un] yazar kadrosu [eski Şalom’a göre] daha genç. Basım kalitesi ve mizampaj açısından şimdiki Şalom doğal olarak daha zengin. Ama retorik aynı. Belki bir tık daha cesur.

İşte, Ermenilerin Agos’u var bizim de Şalom. Logosunda İbranice bulunması şahane.. ama içerik… Türkçe ve Ladino. Ladino’ya sahip çıkılmasın mı? Çıkılsın. Çıkılsın ama en azından topluma şu İbranice nosyonu konusunda birşey katabilse, eğitebilseydi. Ne biliyim mesela Türkçe İbranice sözlük köşesi bile yapsa insanlar iki kelime öğrenirlerdi belki. Bence bu internet çağında haberlerin saatler içinde bayatladığını hesaba katarsak haftalık bir gazete bir misyon ile hareket etmeli.

[Bence Şalom’un Türkiye toplumunda algısı:] “Oto kontrollü, takiyeci, hükümete yaranmaya çalışan Yahudi/Yerel Siyonist medya organı.” Çok mu sert oldu? Bu benim algım değil ama geniş toplum dedik değil mi?

Birçok Yahudi toplumu mensubu kişi [Şalom’un] bu sayfalarında kendini ifade edebiliyor. Makale yazıp toplumun sorunlarını duyurabiliyor. Dostum Mois Gabay’ın yazıları buna en güzel örneklerden biri mesela.

[THY dış hatlar uçuşlarında Şalom’un yer alması için bir] girişim olmuş da Şalom alınmamışsa gerçekten hazin. Buna karşın böyle bir girişim olmamışsa o halde Şalom kendisini eleştirmeli. Yok eğer Şalom’a yer verilmiyorsa demek ki Şalom’un içerdiği mesajların geniş topluma daha büyük ölçeklerde aktarılmasının istenmediği anlamı çıkabilir. Ama dediğim gibi önce uçaklarda bulunmamasının sebebini öğrenmek gerek. Kimseyi durup dururken suçlamak doğru değil.

Şalom’a abone değilim. Aslına bakarsanız malum artık ana-baba evinde de değiliz. Belki de vakit gelmiştir. Sayenizde abonelik yaptırmayı istediğimi fark ettim.

İnternette gazetenin sayfaları arasında gezmekten ziyade önüme çıkan tek-tük link paylaşımlarını tıklıyorum. Benim ilgi alanım daha çok siyaset. Eh, oradaki haberlerin zaten büyük bir kısmı tercüme. Ben bu haberlerin çok büyük bir kısmını zaten ya İbranice ya da İngilizce orijinallerinden okuduğum için benim için özelliğini yitirdi. Köşe yazıları ilginç olabilir aslında şu aboneliği başlatalım bir defa daha konuşalım.

Bizi Takip Edin
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page