El Jurnal—El Jurnalista

August 25, 2020

Kada uno de mozotros esta kommunikando enformasion todo el tiempo sea de manera verbal o sea de manera non verbal. Kada uno de mozotros esta resiviendo mesajes konstantamente por medio de sus sensos, deskojendo i enterpretando lo ke vee, oye, konsinte o sonya i kommunikando esta enformasion verbalmente. En lo ke la enformasion es transmetida en el tiempo adekuado, ke es faktual i enteresante para los otros entonses podemos dizir ke uno esta ovrando komo korrespondiente en un nivel personal i limitado. En desparte del pagamiento ke resive, lo ke diferensia al korrespondiente profesional de kualkera otra persona es:

 

 

1. La kantidad de su audiensa.

2. La utilidad i la mezura de entereso de su mesaje para los otros.

3. La saviduria i la aktitud del korrespondiente.

 

 

En lo ke avlamos del periodismo en Ladino las kozas se komplikan un poko. Aki estos 3 aspektos del jurnalismo son un poko diferentes: la kantidad del oyente/lektor del korrespondiente Sefaradi es mas limitado i sus enteresos en lo ke eskuchan o meldan algo en Djudeo Espanyol son  diferentes ke los enteresos de los ke avlan la lengua del paiz. En desparte de esto el oyente/lektor tiene otros manaderos para resivir la enformasion, la aktualidad diaria ke nesesita .

 

 

Los korrespondientes profesionales son los ojos, los oyidos, las piernas i el meyoyo alkilado del ke melda diarios, del ke vee televizion o del ke oye la radio.

 

El korrespondiente resive pagamiento para sigir de serka una chika parte de las aktividades del mundo kada dia i kontar al publiko lo ke deskuvre; lo ke esta akontesiendo, lo ke es previsto ke akontesera, lo ke la djente esta diziendo sovre el tema, i en lo ke lo save, la sinyifikasion de los akontesimientos. Si el korrespondiente aze su lavoro komo lo deve azer, entonses abastese la mayoria de la enformasion korriente ke kada uno nesesita para dezvelopar una foto, una imajen  de la realidad.

Si no azen sus lavoro de manera profesional entonses se pueden tener responsables por lo menos de una parte de la inyoransia i de los predjudisios del publiko.

 

 

En primera vista parese komo si el jurnalista de avla Djudeo Espanyol tiene menos responsabilidad ke los jurnalistas ordinarios siendo ke el oyente-lektor no dependen de el para resivir la enformasion ke nesesitan. Ma el jurnalista Djudeo Espanyol tiene otras responsabilidades, no menos importantes. El es responsable en una grande mezura de mantener en vida la lengua;- tarea bastante difisil komo lo savemos. Es muy difisil mantener en vida un lengua ke ya no es avlada mas en la vida diaria. La politika i la aktualidad son los mijores kampos segun mi para azer arribivir una lengua. I esto es lo ke yo komo jurnlista provo de azer en muestras emisiones en KAN LADINO. 

 

 

Aki vos kero kontar una anekdota de la kuala me akodri en eskriviendo estas linyas sovre la profesion del jurnalista en jeneral i la del jurnalista de avla djudeo espanyol en partikular. Todo el tiempo ke esto provando de definir el lavoro del korrespondiente, del jurnalista tengo en la kavesa el kante de Arik Einstein Itonai Katan, Mi chiko jurnalista. En este kante Einstein kritika enerjikamente a los jurnalistas i los akuza de komportarsen egzaktamente a la kontra de komo deven komportarsen para kumplir sus mision de manera adekuada.

Kuando salio este kante de Arik Einstein yo avia empesado a azer programas en la seksion de djudeo espanyol de Kol Israel i en uno de mis programas desidi de tradusir este kante i prezentarlo a mis oyentes. Einstein dize en su kante ke los jurnalistas:

 

מלבינים את הפנים     Averguensan.....

 

Mi Ebreo en akeya epoka era muncho peor de lo ke es oy en  dia (vos esto avlando de unos 30 anyos atras) i yo no savia lo ke era להלבין פנים   ke tradusi komo "blankear karas" lo ke no kere dizir nada naturalmente… Al dia sigiente viene Camelia Shahar (ke su alma deskanse en paz) ke era la famoza lokutora de Kol Israel en Djudeo-Espanyol i ke me korijava kada vez ke aziya yerros en Ladino, i me pasa una buena shavonada ....

 

 

Bueno, aki tenemos un egzemplo de uno de los problemas de los jurnalistas de avla djudeo espanyol.....

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Bizi Takip Edin
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
İLETİŞİM/ליצירת קשר
ADRES/כתובת 
İletişim ve faaliyetler hakkında bilgi almak için

לקבלת מידע אודות פעילויות ההתאחדות

לרישום / אימייל

 

Tel: +972 36582936
Fax: +972 36573894

+972 36582936:טל

   +972 36573894:פקס

turkisrael@gmail.com

Mohrey Sigariyot 7 Bat Yam - Israel

רחוב מוכרי הסיגריות 7 בתים, ישראל

  • Facebook Social Icon
  • Instagram Social Icon
  • Google Places Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • YouTube Social  Icon